Lesen› Buch 6› Die Geschichte der alten Frau, die ihr hässliches Gesicht mit Puder und Rouge zu verschönern versuchte, aber es nicht gelang und es nicht angenommen wurde› Vers 1222
M6:1222 — چون سر سفره رخ او توی توی / لیک در وی بود مانده عشق شوی
چون سر سفره رخ او توی تویلیک در وی بود مانده عشق شوی
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern
M6:1222
❋ ❋ ❋
Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.