Lesen Buch 6 Der Herr befahl der Mutter des Mädchens Geduld und sagte: »Bestrafe den Sklaven nicht; ich werde ihn ohne Bestrafung von dieser Begierde abhalten, damit weder der Spieß verbrennt noch das Kebab roh bleibt.« Vers 286

M6:286 — تو دلش خوش کن بگو می‌دان درست / که حقیقت دختر ما جفت تست

تو دلش خوش کن بگو می‌دان درستکه حقیقت دختر ما جفت تست
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M6:286

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.