Lesen Buch 6 Der Herr befahl der Mutter des Mädchens Geduld und sagte: »Bestrafe den Sklaven nicht; ich werde ihn ohne Bestrafung von dieser Begierde abhalten, damit weder der Spieß verbrennt noch das Kebab roh bleibt.« Vers 309

M6:309 — زود آوردند طاس و بوغ زفت / رسم داماد‌ان فرج حمام رفت

زود آوردند طاس و بوغ زفترسم داماد‌ان فرج حمام رفت
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M6:309

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.