Lesen Buch 6 Die Geschichte von Sadr-i Dschahan von Buchara, der jeden Bittsteller, der öffentlich um Almosen bat, unweigerlich von seiner freigebigen Spende ausschloss. Und jener gelehrte Derwisch bat aus Vergesslichkeit und übermäßiger Gier und Eile öffentlich im Gefolge von Sadr-i Dschahan um Almosen, worauf dieser sich von ihm abwandte. Und jener Derwisch erfand jeden Tag einen neuen Trick und verkleidete sich manchmal als Frau unter einem Schleier und manchmal als Blinder mit verbundenen Augen und Gesicht, doch der Sadr-i Dschahan erkannte ihn durch seine Intuition, usw. Vers 3810

M6:3810 — نادرا روزی یکی پیری بگفت / ده زکاتم که منم با جوع جفت

نادرا روزی یکی پیری بگفتده زکاتم که منم با جوع جفت
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M6:3810

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.