Lesen› Buch 6› In der Erklärung, dass die Hölle sagt, dass die Brücke des Sirāt über ihr liegt: »O Gläubiger, gehe schnell über den Sirāt, beeile dich, damit die Größe deines Lichts unser Feuer nicht auslöscht.« Außer: »O Gläubiger, wahrlich, dein Licht löscht mein Feuer.«› Vers 4629
M6:4629 — این مثال آمد رکیک و بیورود / لیک در محسوس ازین بهتر نبود
M6:4629
شرحِ سروش — aus seinen aufgezeichneten Masnawi-Vorlesungen
شرح
جلسهٔ 33 — [00:31:00] عریانی از تن و عریانی از خیال در مثنوی
میگه حتی این مثال من هم کافی و گویا نیست که بگم کسی سوار مرکب چوبین میشه، کسی سوار اسب میشه یا وقتی در آب رفت و مرکب چوبینش شکست و غرقه شد، دیگه نه ماهیه، نه نهنگه، نه جسمه، نه روحه. اینا میگه اصلاً زبان در اینجاها دیگه یاری نمیکنه و این مثالهای منم بیوروده، ناوارده، رکیکه، ناپسنده. ولی در محسوس از این بهتر نبود. اگه میخواستم یک مثال حسی بزنم، بهتر از این گیرم نمیاومد.
جلسهٔ 33 — [00:31:00] عریانی از تن و عریانی از خیال در مثنوی
میگه حتی این مثال من هم کافی و گویا نیست که بگم کسی سوار مرکب چوبین میشه، کسی سوار اسب میشه یا وقتی در آب رفت و مرکب چوبینش شکست و غرقه شد، دیگه نه ماهیه، نه نهنگه، نه جسمه، نه روحه. اینا میگه اصلاً زبان در اینجاها دیگه یاری نمیکنه و این مثالهای منم بیوروده، ناوارده، رکیکه، ناپسنده. ولی در محسوس از این بهتر نبود. اگه میخواستم یک مثال حسی بزنم، بهتر از این گیرم نمیاومد.
خب، مولوی میفهمه این رو که عریانی از تن رو همه میفهمن. میگن خب آدم میمیره، میافته یه گوشهای زیر خاک. اما عریانی از خیال یه چیزیست که خیلی مفهوم نیست، خیلی شناخته شده نیست. که:
به زبانِ تو — Deine Sprache · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.