Lesen Buch 6 Die Geschichte des Mannes, der mitten in der Nacht an der Tür eines Hauses ein Frühmahl vorbereitete. Sein Nachbar sagte zu ihm: »Es ist doch Mitternacht, nicht die Morgendämmerung, und außerdem ist niemand in diesem Haus – für wen machst du das?« Und die Antwort des Sängers an ihn. Vers 882

M6:882 — می‌ستاند قطرهٔ چندی ز اشک / می‌دهد کوثر که آرد قند رشک

می‌ستاند قطرهٔ چندی ز اشکمی‌دهد کوثر که آرد قند رشک
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M6:882

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.