Diwan-i Schams Ghasel 2252 Beyt 1 weiter →

Diwan-i Schams · غزل شمارهٔ ۲۲۵۲

  1. بی‌دل شده‌ام بهر دل تو ساکن شده‌ام در منزل تو

G2252:1

Deine Sprache

Noch keine Wiedergabe in Ihrer Sprache — sie wird für die ganze Ghasel auf einmal erstellt:

Kommentar zu diesem Beyt

Noch nicht verfasst — eine genaue Lektüre dieses Beyts im Kontext seiner Ghasel:

Die ganze Ghasel ↗

  1. 1 بی‌دل شده‌ام بهر دل تو·ساکن شده‌ام در منزل تو
  2. 2 صرفه چه کنم در معدن تو·زر را چه کنم با حاصل تو
  3. 3 شد جمله جهان سبز از دم تو·قبله دل و جان هر قابل تو
  4. 4 شد عقل و خرد دیوانه تو·بی‌علم و عمل شد عامل تو
  5. 5 مرغان فلک پربسته تو·هر عاقل جان ناعاقل تو
  6. 6 هاروت هنر ماروت ادب·گشتند نگون در بابل تو
  7. 7 گردن بکشد جان همچو شتر·تا زنده شوم از بسمل تو
  8. 8 حل گشت ز تو هر مشکل جان·ماندم به جهان من مشکل تو
  9. 9 بنویس برات این مزد مرا·تا نقد کنم از عامل تو
  10. 10 از روز به است اکنون شب ما·از تاب مه بس کامل تو
  11. 11 تا شب شتران هموار روند·تا منزل خود با محمل تو
  12. 12 در منزل خود آزاد شوند·از ظالم تو وز عادل تو
  13. 13 خامش کن و خود در یک دمه‌ای·خامش نکند این قایل تو

ganjoor: sh2252 · public domain