Divan-e Shams Ghazal 1 next →

Divan-e Shams · G1 · 10 beyts

غزل شمارهٔ ۱

This ghazal celebrates the sudden, overwhelming arrival of the Divine Beloved, who is addressed as a cataclysmic yet merciful force. This presence is a fire that consumes rational thought, a key that unlocks the prison of the self, and the ultimate source and goal of all desire. The poem contrasts this ecstatic, all-encompassing reality with the petty distractions of worldly life, ultimately urging a surrender of intellect and ego to the intoxicating call of the divine.

The ghazal opens by addressing the Beloved as a paradoxical force: a “sudden resurrection” and a “fire in the thicket of thoughts,” yet also “boundless mercy” (beyt 1). This divine presence arrives unexpectedly, bringing liberation and grace, acting as both the seeker and the sought, the origin and the ultimate destination of all things (beyts 2-3). It is described as an internal power that both creates desire within the heart and simultaneously fulfills it, rendering all other causes and cures mere pretense (beyts 4-5). The poem then pivots, contrasting this divine union with the deluded state of humanity, which, distracted by worldly desires for “bread and soup” or heavenly rewards, remains trapped in conflict and illusion (beyts 6-7). The Beloved is depicted as a hidden actor who orchestrates the world's conflicts, a subtle power beyond human perception (beyt 8). The speaker reveals that the soul's pleas for deliverance are just a pretense, as the divine is already secretly guiding it towards union (beyt 9). The ghazal concludes with an abrupt command to silence: the pen must be broken and the paper set aside because the Sāqī (the divine cupbearer) has arrived, calling everyone to the intoxicating wine of presence, making further description impossible (beyt 10).

ai-draft · gemini-2.5-pro

Open any couplet for its own page — rendering, commentary, hard words.

  1. G1:1 اِی رَستخیزِ ناگهان وی رحمتِ بی‌مُنتهااِی آتشی اَفروخته، در بیشهٔ اَندیشه‌ها
  2. G1:2 امروز خَندان آمدی، مِفتاحِ زندان آمدیبر مُستمندان آمدی، چون بَخشش و فَضلِ خدا
  3. G1:3 خورشید را حاجِب تویی، اومید را واجِب توییمطلب تویی طالب تویی، هم مُنتها هم مُبتدا
  4. G1:4 در سینه‌ها برخاسته، اندیشه را آراستههَم خویش حاجَت خواسته، هَم خویشتن کَرده رَوا
  5. G1:5 اِی روح‌بخشِ بی‌بَدَل، وِی لَذّتِ علم و عملباقی بهانه‌ست و دَغَل، کاین علّت آمد وان دَوا
  6. G1:6 ما زان دَغَل کَژبین شده، با بی‌گُنه در کین شدهگَه مَستِ حورَالعین شده، گَه مستِ نان و شوربا
  7. G1:7 این سُکر بین هِل عَقل را، وین نُقل بین هِل نَقل راکَز بهرِ نان و بَقل را، چندین نشاید ماجرا
  8. G1:8 تَدبیرِ صَد رَنگ اَفکنی، بَر روم و بَر زَنگ اَفکنیوَ اندر میان جَنگ اَفکنی، «فی اِصطِناعٍ لا یُری»
  9. G1:9 می‌مال پنهان گوشِ جان، می‌نِه بَهانه بَر کَسانجان «رَبِّ خَلِّصنی» زَنان، والله که لاغ است ای کیا
  10. G1:10 خامُش که بَس مُستَعجِلَم، رَفتم سویِ پایِ عَلَمکاغذ بِنِه بِشکن قَلَم، ساقی دَرآمد الصَلا

ganjoor: sh1 · public domain