Divan-e Shams› Ghazel 1157› Beyt 9 ← vorige · volgende →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۵۷
- خار بیگانه را ز دل برکن خار گل را به جان و دل میدار
G1157:9
Je eigen taal
Nog geen weergave in uw taal — deze wordt voor de hele ghazel tegelijk gemaakt:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Toelichting bij dit couplet
Nog niet geschreven — een nauwkeurige lezing van dit couplet binnen de ghazel:
De volledige ghazel ↗
- 1 گر تو خواهی وطن پر از دلدار·خانه را رو تهی کن از اغیار
- 2 ور تو خواهی سماع را گیرا·دور دارش ز دیده انکار
- 3 هر که او را سماع مست نکرد·منکرش دان اگر چه کرد اقرار
- 4 هر که اقرار کرد و باده شناخت·عاقلش نام نه مگو خمار
- 5 به بهانه به ره کن آنها را·تا شوی از سماع برخوردار
- 6 وز میان خویش را برون کن تیز·تا بگیری تو خویش را به کنار
- 7 سایه یار به که ذکر خدای·اینچنین گفتهست صدر کبار
- 8 تا نگویی که گل هم از خارست·زانک هر خار گل نیارد بار
- 9 خار بیگانه را ز دل برکن·خار گل را به جان و دل میدار
- 10 موسی اندر درخت آتش دید·سبزتر میشد آن درخت از نار
- 11 شهوت و حرص مرد صاحب دل·همچنین دان و همچنین پندار
- 12 صورت شهوتست لیکن هست·همچو نار خلیل پرانوار
- 13 شمس تبریز را بشر بینند·چون گشایند دیدهها کفار
ganjoor: sh1157 · public domain