Dîvân de Shams› Ghazal 1280› Distique 8 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۲۸۰
- نک شه هادی، زان سوی وادی جانب شادی، داد نویدش
G1280:8
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 جان منست او هی مزنیدش·آن منست او هی مبریدش
- 2 آب منست او، نان منست او·مثل ندارد باغ امیدش
- 3 باغ و جنانش، آب روانش·سرخی سیبش، سبزی بیدش
- 4 متصلست او، معتدلست او·شمع دلست او، پیش کشیدش
- 5 هر که ز غوغا، وز سر سودا·سر کشد این جا، سر ببریدش
- 6 هر که ز صهبا، آرد صفرا·کاسهٔ سکبا، پیش نهیدش
- 7 عام بیاید، خاص کنیدش·خام بیاید، هم بپزیدش
- 8 نک شه هادی، زان سوی وادی·جانب شادی، داد نویدش
- 9 داد زکاتی، آب حیاتی·شاخ نباتی تا به مزیدش
- 10 باده چو خورد او، خامش کرد او·زحمت برد او تا طلبیدش
ganjoor: sh1280 · public domain