Leer Libro 1 La historia del anciano tañedor de laúd que, en la época de Omar (que Dios esté complacido con él), tocó el laúd por Dios en su día de pobreza en medio del cementerio Verso 1948

M1:1948 — ظلمتی را کآفتابش بر نداشت / از دم ما گردد آن ظلمت چو چاشت

ظلمتی را کآفتابش بر نداشتاز دم ما گردد آن ظلمت چو چاشت
✦ Renderizar este beyt en Español

M1:1948

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.