Leer› Libro 2› La gente reprocha a un hombre que mató a su madre bajo sospecha› Verso 794
M2:794 — تابشِ خورشید او را میکُشَد / رنجِ او، خورشید هرگز کِی کَشَد؟
تابشِ خورشید او را میکُشَدرنجِ او، خورشید هرگز کِی کَشَد؟
✦ Renderizar este beyt en Español
M2:794
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.