Leer Libro 3 El resto de la historia de aquel asceta montañés que había hecho un voto de no arrancar frutos silvestres del árbol, ni sacudir el árbol, ni decirle a nadie explícita o implícitamente: “Sacúdelo”, sino que comería lo que el viento hubiera tirado del árbol Verso 1647

M3:1647 — نیست خود از مرغ پران این عجب / که نبیند دام و افتد در عطب

نیست خود از مرغ پران این عجبکه نبیند دام و افتد در عطب
✦ Renderizar este beyt en Español

M3:1647

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.