Leer› Libro 3› Un fanfarrón se unta los labios y el bigote cada mañana con grasa de rabo y sale entre sus amigos diciendo: “He comido esto y aquello”› Verso 738
M3:738 — گر نبودی لاف زشتت ای گدا / یک کریمی رحم افکندی به ما
گر نبودی لاف زشتت ای گدایک کریمی رحم افکندی به ما
✦ Renderizar este beyt en Español
M3:738
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.