Leer›
Libro 4›
Explicación de que el gnóstico tiene un alimento de la luz de Dios, pues 'paso la noche con mi Señor, Él me alimenta y me da de beber', y su dicho 'El hambre es el alimento de Dios con el que vivifica los cuerpos de los veraces', es decir, en el hambre llega el alimento de Dios›
Verso 1660
M4:1660 — جادویها را همه یک لقمه کرد / یک جهان پر شب بد آن را صبح خورد
جادویها را همه یک لقمه کردیک جهان پر شب بد آن را صبح خورد
✦ Renderizar este beyt en Español
M4:1660
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.