Leer Libro 4 El egipcio (qibṭī) suplicando al israelita (sibṭī): “Llena una jarra del Nilo con tu intención y ponla en mis labios para que beba, por el derecho de la amistad y la hermandad, pues el agua que vosotros, israelitas, llenáis del Nilo para vosotros es agua clara, y el agua que nosotros, egipcios, llenamos es sangre pura” Verso 3433

M4:3433 — چون برای خود کنی آن طاس پر / خون نباشد آب باشد پاک و حر

چون برای خود کنی آن طاس پرخون نباشد آب باشد پاک و حر
✦ Renderizar este beyt en Español

M4:3433

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.