Leer Libro 5 La historia de Ayaz y su habitación donde guardaba sus sandalias y su túnica de piel, y la sospecha de sus compañeros de que tenía un tesoro escondido en ella, debido a la solidez de la puerta y la pesadez del candado Verso 1861

M5:1861 — پس اشارت کرد میری را که رو / نیم‌شب بگشای و اندر حجره شو

پس اشارت کرد میری را که رونیم‌شب بگشای و اندر حجره شو
✦ Renderizar este beyt en Español

M5:1861

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.