Leer Libro 5 Comentario sobre el versículo: 'Y, en verdad, la morada de la vida futura es la verdadera vida, si supieran'. Sus muros y su extensión, su agua y su jarra, sus frutos y sus árboles, todo está vivo, habla y escucha. Por eso Mustafa (la paz sea con él) dijo: 'El mundo es un cadáver y sus buscadores son perros'. Si el más allá no tuviera vida, también sería un cadáver; se le llama cadáver por su muerte, no por su mal olor ni su podredumbre. Verso 3586

M5:3586 — در جهان مرده‌شان آرام نیست / کین علف جز لایق انعام نیست

در جهان مرده‌شان آرام نیستکین علف جز لایق انعام نیست
✦ Renderizar este beyt en Español

M5:3586

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.