Leer› Libro 5› Comentario sobre el versículo: 'Y, en verdad, la morada de la vida futura es la verdadera vida, si supieran'. Sus muros y su extensión, su agua y su jarra, sus frutos y sus árboles, todo está vivo, habla y escucha. Por eso Mustafa (la paz sea con él) dijo: 'El mundo es un cadáver y sus buscadores son perros'. Si el más allá no tuviera vida, también sería un cadáver; se le llama cadáver por su muerte, no por su mal olor ni su podredumbre.› Verso 3586
M5:3586 — در جهان مردهشان آرام نیست / کین علف جز لایق انعام نیست
در جهان مردهشان آرام نیستکین علف جز لایق انعام نیست
✦ Renderizar este beyt en Español
M5:3586
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.