Leer›
Libro 6›
Menciona al rey que forzó a un erudito a sentarse en su مجلس (asamblea). El copero le ofreció vino, le acercó la copa, pero él apartó el rostro y empezó a mostrar acidez y aspereza. El rey dijo al copero: '¡Vamos, mételo en su naturaleza!'. El copero le golpeó varias veces la cabeza y le hizo beber el vino, hasta el final.›
Verso 3917
M6:3917 — هین به جای می به من زهری دهید / تا من از خویش و شما زین وا رهید
هین به جای می به من زهری دهیدتا من از خویش و شما زین وا رهید
✦ Renderizar este beyt en Español
M6:3917
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.