Leer Libro 6 Historia del músico que en la fiesta del emir turco comenzó a cantar esta ghazal: '¿Eres una rosa, un lirio, un ciprés o una luna? No sé. ¿Qué quieres de este corazón afligido? No sé'. Y el turco gritó: 'Di lo que sabes', y el músico le respondió al emir. Verso 706

M6:706 — این عجب که نیستی از من جدا / می‌ندانم من کجاام تو کجا

این عجب که نیستی از من جدامی‌ندانم من کجاام تو کجا
✦ Renderizar este beyt en Español

M6:706

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.