Diván de Shams Gazal 1698 Beyt 4 ← anterior · siguiente →

Diván de Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۹۸

  1. دل بود از تو خسته جان بود از تو رسته جان نیز گشت خسته از تو کجا گریزم

G1698:4

Tu idioma

Aún no hay versión en tu idioma — se genera para todo el gazal a la vez:

Comentario sobre este beyt

Aún no escrito — una lectura atenta de este beyt dentro de su gazal:

El gazal completo ↗

  1. 1 ای توبه‌ام شکسته از تو کجا گریزم·ای در دلم نشسته از تو کجا گریزم
  2. 2 ای نور هر دو دیده بی‌تو چگونه بینم·وی گردنم ببسته از تو کجا گریزم
  3. 3 ای شش جهت ز نورت چون آینه‌ست شش رو·وی روی تو خجسته از تو کجا گریزم
  4. 4 دل بود از تو خسته جان بود از تو رسته·جان نیز گشت خسته از تو کجا گریزم
  5. 5 گر بندم این بصر را ور بسکلم نظر را·از دل نه‌ای گسسته از تو کجا گریزم

ganjoor: sh1698 · public domain