Diván de Shams› Gazal 2891› Beyt 6 ← anterior
Diván de Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۹۱
- بشنو شکر وی از من که به جان و سر تو که بدان لطف و حلاوت نچشیدم شکری
G2891:6
Tu idioma
Aún no hay versión en tu idioma — se genera para todo el gazal a la vez:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Comentario sobre este beyt
Aún no escrito — una lectura atenta de este beyt dentro de su gazal:
El gazal completo ↗
- 1 هر کی از نیستی آید به سوی او خبری·اندر او از بشریت بنماید اثری
- 2 التفاتی نبود همت او را به علل·گر علل گیرد جمله ز علی تا به ثری
- 3 هر کسی که متلاشی شود و محو ز خویش·به سوی او کند از عین حقیقت نظری
- 4 جوهری بیند صافی متحلی به حلل·متمکن شده در کالبد جانوری
- 5 تو به صورت چه قناعت کنی از صحبت او·رو دگر شو تو به تحقیق که او شد دگری
- 6 بشنو شکر وی از من که به جان و سر تو·که بدان لطف و حلاوت نچشیدم شکری
ganjoor: sh2891 · public domain