Diván de Shams Gazal 869 Beyt 10 ← anterior · siguiente →

Diván de Shams · غزل شمارهٔ ۸۶۹

  1. سیب زنخ چو دیدی می‌دان درخت سیب بهر نمونه آمد این نیست بهر خورد

G869:10

Tu idioma

Aún no hay versión en tu idioma — se genera para todo el gazal a la vez:

Comentario sobre este beyt

Aún no escrito — una lectura atenta de este beyt dentro de su gazal:

El gazal completo ↗

  1. 1 خیاط روزگار به بالای هیچ مرد·پیراهنی ندوخت که آن را قبا نکرد
  2. 2 بنگر هزار گول سلیم اندر این جهان·دامان زر دهند و خرند از بلیس درد
  3. 3 گل‌های رنگ رنگ که پیش تو نقل‌هاست·تو می خوری از آن و رخت می‌کنند زرد
  4. 4 ای مرده را کنار گرفته که جان من·آخر کنار مرده کند جان و جسم سرد
  5. 5 خو با خدای کن که از این نقش‌های دیو·خواهی شدن به وقت اجل بی‌مراد فرد
  6. 6 پاها مکش دراز بر این خوش بساط خاک·کاین بستریست عاریه می‌ترس از نورد
  7. 7 مفکن گزافه مهره در این طاس روزگار·پرهیز از آن حریف که هست اوستاد نرد
  8. 8 منگر به گرد تن بنگر در سوار روح·می‌جو سوار را به نظر در میان گرد
  9. 9 رخسارهای  چون گل لابد ز گلشنیست·گلزار اگر نباشد پس از کجاست ورد
  10. 10 سیب زنخ چو دیدی می‌دان درخت سیب·بهر نمونه آمد این نیست بهر خورد
  11. 11 همت بلند دار که با همت خسیس·چاوش پادشاه براند تو را که برد
  12. 12 خاموش کن ز حرف و سخن بی‌حروف گوی·چون ناطقه ملایکه بر سقف لاجورد

ganjoor: sh869 · public domain