Diván de Shams Gazal 991 Beyt 4 ← anterior · siguiente →

Diván de Shams · غزل شمارهٔ ۹۹۱

  1. باز جان را ز خویشتن گم کرد جان چو گم شد وجود خویش بدید

G991:4

Tu idioma

Aún no hay versión en tu idioma — se genera para todo el gazal a la vez:

Comentario sobre este beyt

Aún no escrito — una lectura atenta de este beyt dentro de su gazal:

El gazal completo ↗

  1. 1 عشق جانان مرا ز جان ببرید·جان به عشق اندرون ز خود برهید
  2. 2 زانک جان محدثست و عشق قدیم·هرگز این در وجود آن نرسید
  3. 3 عشق جانان چو سنگ مغناطیس·جان ما را به قرب خویش کشید
  4. 4 باز جان را ز خویشتن گم کرد·جان چو گم شد وجود خویش بدید
  5. 5 بعد از آن باز با خود آمد جان·دام عشق آمد و در او پیچید
  6. 6 شربتی دادش از حقیقت عشق·جمله اخلاص‌ها از او برمید
  7. 7 این نشان بدایت عشق است·هیچ کس در نهایتش نرسید

ganjoor: sh991 · public domain