قرائت› دفتر ۶› بخش ۷۹ - آواز دادن هاتف مر طالب گنج را و اعلام کردن از حقیقت اسرار آن› بیت ۲۳۶۶
M6:2366 — نه چو کنعان کو ز کبر و ناشناخت / از که عاصم سفینهٔ فوز ساخت
M6:2366
شرحِ سروش — برگرفته از درسگفتارهای ضبطشدهٔ مثنوی او
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: نه همچون کنعان که از غرور و نادانیاش، / از کوه پناهدهنده، کشتی نجات ساخت (پنداشت).
معنا: این بیت به داستان پسر نوح، کنعان، اشاره دارد که به جای سوار شدن بر کشتی پدر، به دلیل غرور و بیبصیرتی، کوهی را پناهگاه خود پنداشت و به هلاکت رسید؛ حکایتی از عواقب اعتماد بر گمانهای باطل.
شرح
این بیت گویای یکی از عمیقترین آسیبهای روحی بشر است: کبر و ناشناخت. مولانا با ارجاع به داستان کنعان در قرآن کریم، پرده از این حقیقت برمیدارد که چگونه خودبینی و جهل، انسان را از مسیر نجات منحرف میسازد. کنعان، پسر نوح، در برابر فرمان الهی و حکمت پدر، مغرورانه به عقل جزوی و ظاهرِ پناهدهندهٔ کوه اعتماد کرد. او از روی کبر و نادانی، کوه عاصم (یعنی کوهی که مصونیت میبخشد) را سفینهٔ فوز (کشتی نجات) خویش پنداشت. این در حالی بود که سفینهٔ حقیقی نجات، کشتی نوح بود که به فرمان حق ساخته شده بود. مولانا میخواهد بگوید که گاهی آنچه در چشم ما مایهٔ نجات و حصار به نظر میرسد، خود وسیلهٔ هلاکت است؛ اگر معرفت و تواضع نباشد، کوه نیز همچون دریا غرقکننده میشود.
این حکایت یک تمثیل نیرومند است برای درک موقعیتهایی در زندگی که ما به "کوه عاصم" خودمان تکیه میکنیم؛ یعنی به دانش، توانایی، ثروت، یا حتی "عصمت" و "قدرت" خودمان. ما فکر میکنیم اینها ما را از سیلابهای زندگی حفظ میکنند، در حالی که نجات حقیقی در تبعیت از "سفینهٔ فوز" الهی است که غالباً برخلاف محاسبات عادی و عقل جزوی ماست. مولانا در اینجا تاکید میکند که ریشهٔ این خطای فاحش، همان کبر است که مانع پذیرش هدایت و حکمت متعالی میشود، و ناشناخت که به معنای عدم بصیرت نسبت به سرچشمهٔ حقیقی نجات است.
مولانا پیوسته این نکته را گوشزد میکند که بسیاری از علوم و فنونی که انسان به آنها میبالد و "خودش میداند"، میتوانند حجاب و راهزن انسان شوند. همانگونه که "علم تیراندازی" کسی را از شکار بازمیداشت، این کوه عاصمِ کنعان هم حجاب او شد و نگذاشت حقیقت را ببیند. "مراد او را بده حاضر به جیب" بود، اما به دلیل همین حجابها دستش به آن نمیرسید. این داستان تلخ، انسان را به هوشیاری در برابر گمانهای باطل و اعتماد بر نفس فرامیخواند و به او میآموزد که همواره به دنبال "سفینهٔ فوز" حقیقی باشد، نه پناهگاههای دروغین.
نکات کلیدی
- غرور و نادانی مانع اصلی در تشخیص مسیر و وسیلهٔ نجات حقیقی است.
- اعتماد بر تواناییهای ظاهری و عقل جزوی، میتواند به جای نجات، به هلاکت منجر شود.
- کوه عاصم کنعان، نمادی است از هر پناهگاه مادی که از شناخت هدایت الهی بازمیدارد.
- نجات حقیقی (فوز) در تسلیم در برابر حکمت الهی و پیوستن به سفینهٔ نوح (نماد راه حق) است.
- بسیاری از "علوم" و "خوددانستنها" میتوانند به حجاب تبدیل شوند و انسان را از هدف بازدارند.
Sources: d6-s55 · 53:00 d6-s55 · 53:42 s01 [0:35] (general theme ofmuḥwnotnaḥw)
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: Not like Canaan, who, from pride and ignorance, / Deemed the protecting mountain his ark of salvation.
Meaning: This verse recounts the story of Noah's son, Canaan, who, blinded by arrogance and lack of insight, chose to rely on a mountain for safety instead of his father's ark, ultimately perishing. It serves as a cautionary tale against misplaced trust in false securities.
Explanation
This verse articulates one of humanity's deepest spiritual afflictions: kibr (arrogance) and nā-shinākht (ignorance or lack of true insight). Drawing upon the Quranic narrative of Canaan, Noah's son, Rumi unveils how self-conceit and spiritual blindness can utterly derail one from the path of salvation.
Canaan, in defiance of divine command and his father's wisdom, arrogantly trusted in his own limited intellect and the apparent sanctuary of a mountain. Out of pride and ignorance, he mistook the ʿāṣim (the protecting mountain) for his safīna-yi fawz (ark of salvation). Meanwhile, the true ark of salvation was Noah's vessel, built by divine decree. Rumi's point is profound: sometimes what appears to us as a haven and source of rescue, paradoxically becomes the very means of our destruction, if accompanied by a lack of true gnosis and humility. Without these, even a mountain can drown us like the sea.
This tale functions as a potent allegory for situations in life where we lean on our own "protecting mountain"—be it our knowledge, abilities, wealth, or even our perceived invulnerability. We mistakenly believe these will shield us from life's floods, whereas true salvation lies in adherence to the divine "ark of salvation," which often defies our ordinary calculations and rational judgments. Rumi emphasizes that the root of this grave error is kibr, which obstructs the reception of transcendent guidance and wisdom, and nā-shinākht, signifying an absence of insight into the true wellspring of deliverance.
Rumi consistently warns that many forms of knowledge and skills that humans pride themselves on can become veils (ḥijāb) and spiritual highway robbers. Just as an overreliance on one's "archery skill" prevented a hunter from reaching his prey, Canaan's ʿāṣim mountain became his veil, preventing him from discerning the truth. His desired goal was "within reach," yet due to these veils, he couldn't grasp it. This poignant story summons humanity to vigilance against false assumptions and self-reliance, teaching us to always seek the genuine "ark of salvation," not deceptive refuges.
Key takeaways
- Arrogance and ignorance are primary obstacles in discerning the true path and means of salvation.
- Reliance on apparent abilities and limited intellect can lead to destruction rather than deliverance.
- Canaan's protecting mountain symbolizes any material refuge that hinders the recognition of divine guidance.
- True salvation (
fawz) lies in submission to divine wisdom and joining Noah's ark (symbolizing the path of truth). - Many forms of "knowledge" and "self-sufficiency" can transform into veils, diverting one from their ultimate purpose.
Sources: d6-s55 · 53:00 d6-s55 · 53:42 s01 [0:35] (general theme ofmuḥwnotnaḥw)
به زبانِ تو — AI
گفتگو — دربارهٔ این بیت بپرس — پاسخ از دل مثنوی، با ارجاع به ابیات
گفتگوی تو تا وقتی عمومیاش نکنی، فقط روی همین دستگاه میماند.
پرسشهای خوانندگان0
هنوز پرسشی بهاشتراک گذاشته نشده — اولین نفر باش.