مثنوی قرائت پرسش EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa اندازه متن A− A+ قلم ترجمه Aa Aa فاصله خطوط زیر بیت برگردان شرح و معنا تراز حرکت شیشه بازنشانی ☀☾ × قرائت› دفتر ۱› بخش ۹۴ → قبلی · بعدی ← بخش ۹۴ - وداع کردن طوطی خواجه را و پریدن وداع کردن طوطی با خواجه و پریدن متن اصلی برگردان هر دو ✦ این بخش را به زبان خودت بخوان 0/4 M1:1851 یک دو پندش داد طوطی، بینفاقبعد از آن گفتش: "سلامٌ، الفِراق!" M1:1852 خواجه گفتش: "فی امان الله، برومَر مَرا اکنون نمودی راه نو" M1:1853 خواجه با خود گفت کاین پند منستراه او گیرم که این ره، روشنست M1:1854 جان من کمتر ز طوطی کی بوَد؟جان چنین باید که نیکوپی بود بپرس خلاصه و پیام اصلی شرح عرفانی مفصل قبلیبخش ۹۳ - برون انداختن مرد تاجر طوطی را از قفس و پریدن طوطی مردهبیرون انداختن طوطی توسط مرد تاجر از قفس و پریدن طوطی مرده بعدیبخش ۹۵ - مضرت تعظیم خلق و انگشتنمای شدنزیان بزرگداشت مردم و انگشتنما شدن