Lire› Livre 3› L'histoire du derviche qui s'était retiré dans les montagnes, et l'explication de la douceur de la solitude et de l'isolement, et l'entrée dans cette dignité qui dit : « Je suis le compagnon de celui qui Me mentionne, et l'ami de celui qui cherche Mon amitié. Si tu es avec tout le monde, tu es seul si tu n'es pas avec Moi. Et si tu es seul, tu es avec tout le monde si tu es avec Moi. »› Verset 1618
M3:1618 — هر کسی را بهر کاری ساختند / میل آن را در دلش انداختند
M3:1618
شرحِ سروش — tiré de ses conférences enregistrées sur le Masnavi
شرح
جلسهٔ 32 — [41:30:00] پرهیز از انکار و شرط انصاف
اگه بگی همه درستن، درست نیست. اگه بگی همه هم غلطن، بازم درست نیست. به هر حال دستکم در مقام انصاف انکار نکن، بلکه چیزی به دستت برسه و یا اینکه به راهی برو که «کُلٌّ مُیَسَّرٌ لِما خُلِقَ لَهُ» از کلمات پیامبر است، منسوب به ایشونه. هر کسی رو برای یه چیزی ساختن. «قُلِ اعمَلوا فَکُلٌّ مُیَسَّرٌ لِما خُلِقَ لَهُ». کار کنید، عمل کنید، فعالیت کنید، هر کسی رو برای کاری ساختن. و جهان هم با همین تنوع حرفهها و پیشهها انتظام مییابد.
جلسهٔ 32 — [41:30:00] پرهیز از انکار و شرط انصاف
به زبانِ تو — Votre langue · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.