Lire›
Livre 3›
L'attraction de l'aimé par l'amant d'une manière que l'amant ne connaît ni n'espère, et qui ne lui vient pas à l'esprit, et dont aucun effet n'apparaît dans l'amant, sauf la peur mêlée de désespoir, avec la persévérance de la recherche›
Verset 4606
M3:4606 — هر که دید او نباشد دفع مرگ / دوست نبود که نه میوهستش نه برگ
هر که دید او نباشد دفع مرگدوست نبود که نه میوهستش نه برگ
✦ Rendre ce beyt en Français
M3:4606
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.