Lire Livre 3 L'attraction de l'aimé par l'amant d'une manière que l'amant ne connaît ni n'espère, et qui ne lui vient pas à l'esprit, et dont aucun effet n'apparaît dans l'amant, sauf la peur mêlée de désespoir, avec la persévérance de la recherche Verset 4606

M3:4606 — هر که دید او نباشد دفع مرگ / دوست نبود که نه میوه‌ستش نه برگ

هر که دید او نباشد دفع مرگدوست نبود که نه میوه‌ستش نه برگ
✦ Rendre ce beyt en Français

M3:4606

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.