Lire› Livre 3› Pharaon retournant du champ à la ville, heureux d'avoir séparé les Enfants d'Israël de leurs femmes pendant la nuit de la conception› Verset 877
M3:877 — کی گمان بردی که او عصیان کند / آنک خوف جان فرعون آن کند
کی گمان بردی که او عصیان کندآنک خوف جان فرعون آن کند
✦ Rendre ce beyt en Français
M3:877
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.