Lire Livre 4 Le poète revenant plusieurs années plus tard dans l'espoir du même don, et le roi ordonnant mille dinars selon sa coutume, et le nouveau vizir, également nommé Hasan, disant au roi : « C'est beaucoup trop, et nous avons des dépenses et le trésor est vide, et je le satisferai avec un dixième de cela » Verset 1186

M4:1186 — پیششان شعری به از صدتنگ شعر / خاصه شاعر کو گهر آرد ز قعر

پیششان شعری به از صدتنگ شعرخاصه شاعر کو گهر آرد ز قعر
✦ Rendre ce beyt en Français

M4:1186

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.