Lire Livre 4 Le poète revenant plusieurs années plus tard dans l'espoir du même don, et le roi ordonnant mille dinars selon sa coutume, et le nouveau vizir, également nommé Hasan, disant au roi : « C'est beaucoup trop, et nous avons des dépenses et le trésor est vide, et je le satisferai avec un dixième de cela » Verset 1208

M4:1208 — لیک این بار آن وزیر پر ز جود / بر براق عز ز دنیا رفته بود

لیک این بار آن وزیر پر ز جودبر براق عز ز دنیا رفته بود
✦ Rendre ce beyt en Français

M4:1208

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.