Lire› Livre 4› Explication que l'acquisition de la connaissance, de la richesse et du prestige pour les personnes de mauvaise nature est leur honte, et c'est comme une épée qui est tombée entre les mains d'un brigand› Verset 1449
M4:1449 — اَحمقان سَروَر شُدَستَند و زِ بیم / عاقِلان سَرها کِشیده دَر گِلیم
M4:1449
شرحِ سروش — tiré de ses conférences enregistrées sur le Masnavi
شرح
جلسهٔ 14 — [26:12:00] شکایت مولانا از زمانه: جاهلان سرور و عاقلان در گلیم
بعد این جمله رو نقل میکنه که:
دو وصف برای امت پیامبر میآورد. این دومیش مأخوذ از نهجالبلاغه است. یکی اینکه بنگر کاروان ره زده، هر طرف غولیست کشتیبان شده. مدعیان ناخدایی، مدعیان هدایت فراوان شدهاند. باید بیای و بساط اینها رو جمع کنی، درنوردی. دوم اینکه بلایی که به سر امت اسلام آمده، همون بلاییست که حین بعثت عربها به او مبتلا بودند. همون که در نهجالبلاغه هم به صراحت آمده است: «به ارض عالمها ملجم و جاهلها مکرم».
جلسهٔ 14 — [26:12:00] شکایت مولانا از زمانه: جاهلان سرور و عاقلان در گلیم
امام علی میفرمودند در نهجالبلاغه است در جلد اول که پیامبر در سرزمینی ظهور کرد و مبعوث شد که عالمان لجام بر دهان داشتند و جاهلان مکرم بودند. «به ارض عالمها ملجم و جاهلها مکرم». عین این تعبیر رو مولانا آورده:
و بعد چی؟
به زبانِ تو — Votre langue · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.