Lire Livre 4 Une fourmi marchait sur le papier et vit l'écriture de la plume. Elle se mit à louer la plume. Une autre fourmi, dont la vue était plus perçante, dit : « Loue plutôt les doigts, car je vois cet art venir d'eux. » Une autre fourmi, dont la vue était encore plus claire que les deux, dit : « Je loue le bras, car les doigts sont une ramification des bras. » Et ainsi de suite. Verset 3738

M4:3738 — آتش از قهر خدا خود ذره‌ایست / بهر تهدید لئیمان دره‌ایست

آتش از قهر خدا خود ذره‌ایستبهر تهدید لئیمان دره‌ایست
✦ Rendre ce beyt en Français

M4:3738

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.