Lire›
Livre 5›
Dans l'interprétation de la parole du Prophète (paix sur lui) : « Il est inévitable qu'un compagnon soit enterré avec toi, et il est vivant, et tu es enterré avec lui, et tu es mort. S'il est généreux, il t'honorera, et s'il est vil, il te livrera. Ce compagnon est ton œuvre, alors améliore-la autant que tu peux. » Le Messager de Dieu a dit vrai.›
Verset 1069
M5:1069 — منفذی داری به بحر ای آبگیر / ننگ دار از آب جستن از غدیر
منفذی داری به بحر ای آبگیرننگ دار از آب جستن از غدیر
✦ Rendre ce beyt en Français
M5:1069
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.