Lire Livre 5 Un disciple entra au service du cheikh — et par « cheikh », je n'entends pas un homme âgé, mais un homme de raison et de connaissance, même s'il était Jésus (paix sur lui) au berceau ou Jean (paix sur lui) à l'école des enfants. Le disciple vit le cheikh pleurer ; il pleura aussi par empathie. Quand il eut fini et sortit, un autre disciple, plus au fait de l'état du cheikh, sortit rapidement derrière lui, par zèle. Il lui dit : « Ô mon frère, je dois te dire, au nom de Dieu, au nom de Dieu, ne pense pas et ne dis pas : 'Le cheikh pleurait et moi aussi je pleurais.' Car il faut trente ans d'ascèse sincère, et il faut traverser des obstacles, des mers pleines de monstres marins, des montagnes escarpées pleines de lions et de léopards, pour atteindre ou non les pleurs du cheikh. Si tu les atteins, tu diras souvent : 'La terre m'a été soumise.' » Verset 1306

M5:1306 — گریهٔ او نه از غمست و نه از فرح / روح داند گریهٔ عین الملح

گریهٔ او نه از غمست و نه از فرحروح داند گریهٔ عین الملح
✦ Rendre ce beyt en Français

M5:1306

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.