Lire› Livre 5› Le renard amenant l'âne devant le lion, et l'âne s'échappant du lion. Le renard reprochant au lion d'avoir été trop pressé alors que l'âne était encore loin. Le lion s'excusant et suppliant le renard de le tromper une fois de plus.› Verset 2574
M5:2574 — پس فراموشش شود هولی که دید / از خری او نباشد این بعید
پس فراموشش شود هولی که دیداز خری او نباشد این بعید
✦ Rendre ce beyt en Français
M5:2574
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.