Lire Livre 5 Le renard amenant l'âne devant le lion, et l'âne s'échappant du lion. Le renard reprochant au lion d'avoir été trop pressé alors que l'âne était encore loin. Le lion s'excusant et suppliant le renard de le tromper une fois de plus. Verset 2579

M5:2579 — توبه‌ها کردست خر با کردگار / که نگردد غرهٔ هر نابکار

توبه‌ها کردست خر با کردگارکه نگردد غرهٔ هر نابکار
✦ Rendre ce beyt en Français

M5:2579

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.