Lire› Livre 5› Description de la faiblesse de cœur et de la mollesse du soufi élevé à l'ombre, n'ayant pas mené de jihad, n'ayant pas goûté à la douleur et à la brûlure de l'amour, s'enorgueillissant des prosternations et des baisers de main du commun, de la considération par le regard et du fait qu'on le désigne du doigt comme le soufi de l'époque, et tombant malade par illusion, comme cet instituteur à qui les enfants dirent : « Tu es malade », et avec cette illusion : « Je suis un mujahid, on me considère comme un héros sur cette voie », partant au combat avec les ghazis en disant : « Je montrerai aussi mon talent au sens apparent, je suis une exception au grand jihad, le petit jihad, quelle place a-t-il pour moi ? », imaginant avoir vu un lion et agissant avec bravoure, ivre de cette bravoure, se dirigeant vers la jungle pour chasser le lion, et le lion disant par le langage de son état : « Vous saurez bientôt, puis vous saurez bientôt. »› Verset 3757
M5:3757 — از اسیر نیمکشت بستهدست / این چنین بیهوش افتادی و پست
M5:3757
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.