Lire›
Livre 5›
L'histoire de ce mujahid qui jetait chaque jour un dirham de sa bourse d'argent dans la tranchée, par fragments, à cause de l'obstination de l'avarice et du désir de l'âme et des tentations de l'âme qui disait : « Puisque tu le jettes dans la tranchée, jette-le au moins en une seule fois pour que je sois soulagé », car il avait dit : « Je ne donnerai pas non plus ce soulagement. »›
Verset 3810
M5:3810 — تا که گردد سخت بر نفس مجاز / در تأنی درد جان کندن دراز
تا که گردد سخت بر نفس مجازدر تأنی درد جان کندن دراز
✦ Rendre ce beyt en Français
M5:3810
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.