Lire Livre 5 Sur la description de ces inconscients qui sont à l'abri de leur propre mal et de leurs propres talents, car ils sont anéantis dans la permanence de Dieu, comme les étoiles sont anéanties le jour dans le soleil, et l'anéanti n'a pas peur du malheur et du danger. Verset 711

M5:711 — هین مشو چون قند پیش طوطیان / بلک زهری شو شو آمن از زیان

هین مشو چون قند پیش طوطیانبلک زهری شو شو آمن از زیان
✦ Rendre ce beyt en Français

M5:711

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.