Lire›
Livre 6›
L'histoire de la personne qui frappait à la porte d'une maison à minuit pour le sahur. Son voisin lui dit : « C'est minuit, ce n'est pas l'aube, et de plus, il n'y a personne dans cette maison, pour qui frappes-tu ? » Et la réponse du musicien.›
Verset 883
M6:883 — میستاند آه پر سودا و دود / میدهد هر آه را صد جاه سود
میستاند آه پر سودا و دودمیدهد هر آه را صد جاه سود
✦ Rendre ce beyt en Français
M6:883
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.