Dîvân de Shams Ghazal 1001 Distique 4 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۰۰۱

  1. جز شکرش نیست مرا چاره‌ای جز لب او نیست مرا هیچ سود

G1001:4

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 آه در آن شمع منور چه بود·کآتش زد در دل و دل را ربود
  2. 2 ای زده اندر دل من آتشی·سوختم ای دوست بیا زود زود
  3. 3 صورت دل صورت مخلوق نیست·کز رخ دل حسن خدا رو نمود
  4. 4 جز شکرش نیست مرا چاره‌ای·جز لب او نیست مرا هیچ سود
  5. 5 یاد کن آن را که یکی صبحدم·این دلم از زلف تو بندی گشود
  6. 6 جان من اول که بدیدم تو را·جان من از جان تو چیزی شنود
  7. 7 چون دلم از چشمه تو آب خورد·غرقه شد اندر تو و سیلم ربود

ganjoor: sh1001 · public domain