Dîvân de Shams› Ghazal 1039› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۰۳۹
- کجا گردم دگر کو جای دیگر که ما فی الدار غیر الله دیار
G1039:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 بگرد فتنه میگردی دگربار·لب بامست و مستی هوش میدار
- 2 کجا گردم دگر کو جای دیگر·که ما فی الدار غیر الله دیار
- 3 نگردد نقش جز بر کلک نقاش·بگرد نقطه گردد پای پرگار
- 4 چو تو باشی دل و جان کم نیاید·چو سر باشد بیاید نیز دستار
- 5 گرفتارست دل در قبضه حق·گرفته صعوه را بازی به منقار
- 6 ز منقارش فلک سوراخ سوراخ·ز چنگالش گران جانان سبکبار
- 7 رها کن این سخنها را ندا کن·به مخموران که آمد شاه خمار
- 8 غم و اندیشه را گردن بریدند·که آمد دور وصل و لطف و ایثار
- 9 هلا ای ساربان اشتر بخوابان·از این خوشتر کجا باشد علف زار
- 10 چو مهمانان بدین دولت رسیدند·بیا ای خازن و بگشای انبار
- 11 شب مشتاق را روزی نیاید·چنین پنداشتی دیگر مپندار
- 12 خمش کن تا خموش ما بگوید·ویست اصل سخن سلطان گفتار
ganjoor: sh1039 · public domain