Dîvân de Shams Ghazal 1049 Distique 8 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۰۴۹

  1. از تو بترم اگر ننوشم پوشیده نصیحت تو طرار

G1049:8

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 صد بار بگفتمت نگهدار·در خشم و ستیزه پا میفشار
  2. 2 بر چنگ وفا و مهربانی·گر زخمه زنی بزن به هنجار
  3. 3 دانی تو یقین و چون ندانی·کز زخمه سخت بسکلد یار
  4. 4 می‌بخش و مخسب کاین نه نیکوست·ما خفته خراب و فتنه بیدار
  5. 5 می‌گویم و می‌کنم نصیحت·من خشک دماغ و گفت و تکرار
  6. 6 می‌خندد بر نصیحت من·آن چشم خمار یار خمار
  7. 7 می‌گوید چشم او به تسخر·خوش می‌گویی بگو دگربار
  8. 8 از تو بترم اگر ننوشم·پوشیده نصیحت تو طرار
  9. 9 استیزه گرست و لاابالیست·کی عشوه خورد حریف خون خوار
  10. 10 خامش کن و از دیش مترسان·کز باغ خداست این سمن زار
  11. 11 خاموش که بی‌بهار سبزست·بی‌سبلت مهر جان و آذار

ganjoor: sh1049 · public domain