Dîvân de Shams Ghazal 105 Distique 1 suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۰۵

  1. چو او باشد دل دل‌سوز ما را چه باشد شب چه باشد روز ما را

G105:1

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 چو او باشد دل دل‌سوز ما را·چه باشد شب چه باشد روز ما را
  2. 2 که خورشید ار فروشد ار برآمد·بس است این جانِ جان افروز ما را
  3. 3 تو مادرمرده را شیون مَیآموز·که استادست عشق آموز ما را
  4. 4 مدوزان خرقهٔ ما را مدران·نشاید شیخ خرقه‌دوز ما را
  5. 5 همه کس بر عدو پیروز خواهد·جمال آن عدو پیروز ما را
  6. 6 همه کس بخت گنج‌اندوز جوید·ولیکن عشق رنج‌اندوز ما را

ganjoor: sh105 · public domain