Dîvân de Shams Ghazal 115 Distique 6 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۵

  1. گر زانک نه در میان مایی برجسته چراست این میان‌ها

G115:6

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ای جان و قوام جمله جان‌ها·پر بخش و روان کن روان‌ها
  2. 2 با تو ز زیان چه باک داریم·ای سودکن همه زیان‌ها
  3. 3 فریاد ز تیرهای غمزه·وز ابروهای چون کمان‌ها
  4. 4 در لعل بتان شکر نهادی·بگشاده به طمع آن دهان‌ها
  5. 5 ای داده به دست ما کلیدی·بگشاده بدان در جهان‌ها
  6. 6 گر زانک نه در میان مایی·برجسته چراست این میان‌ها
  7. 7 ور نیست شراب بی‌نشانیت·پس شاهد چیست این نشان‌ها
  8. 8 ور تو ز گمان ما برونی·پس زنده ز کیست این گمان‌ها
  9. 9 ور تو ز جهان ما نهانی·پیدا ز که می‌شود نهان‌ها
  10. 10 بگذار فسانه‌های دنیا·بیزار شدیم ما از آن‌ها
  11. 11 جانی که فتاد در شکرریز·کی گنجد در دلش چنان‌ها
  12. 12 آن کاو قدم تو را زمین شد·کی یاد کند ز آسمان‌ها
  13. 13 بربند زبان ما به عصمت·ما را مفکن در این زبان‌ها

ganjoor: sh115 · public domain