Dîvân de Shams› Ghazal 1160› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۶۰
- ما یکی جمع عاشقان ز هوس آمدیم از سفر ز راهی دور
G1160:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 روی بنما به ما مکن مستور·ای به هفت آسمان چو مه مشهور
- 2 ما یکی جمع عاشقان ز هوس·آمدیم از سفر ز راهی دور
- 3 ای که در عین جان خود داری·صد هزاران بهشت و حور و قصور
- 4 سر فروکن ز بام و خوش بنگر·جانب جمع عاشقی رنجور
- 5 ساقی صوفیان شرابی ده·کان نه از خم بود نه از انگور
- 6 ز آن شرابی که بوی جوشش او·مردگان را برون کشد از گور
ganjoor: sh1160 · public domain