Dîvân de Shams Ghazal 1188 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · G1188 · 9 vers

غزل شمارهٔ ۱۱۸۸

Ouvrez un distique pour sa page : traduction, commentaire, mots difficiles.

  1. G1188:1 الا ای شمع گریان گرم می‌سوزخلاص شمع نزدیکست شد روز
  2. G1188:2 خلاص شمع‌ها شمعی برآمدکه بر زنگی ظلمت‌هاست پیروز
  3. G1188:3 نهان شد ظلم و ظلمت‌ها ز خورشیدنهان گردد الف چون گشت مهموز
  4. G1188:4 شنو از شمس تأویلات و تعبیرچو اندر خواب بشنیدی تو مرموز
  5. G1188:5 چنین باشد بیان نور ناطقنه لب باشد نه آواز و نه پدفوز
  6. G1188:6 چو مه از ابر تن بیرون رو ای دوستهزار اکسیر از خورشید آموز
  7. G1188:7 پی خورشید بهر این دوانستهلال و بدر صبح و شام چون یوز
  8. G1188:8 چو دیدی پرده سوزی‌های خورشیددهان از پرده دریدن فرودوز
  9. G1188:9 خمش آن شیر شیران نور معنیستپنیری شد به حرف از حاجت یوز

ganjoor: sh1188 · public domain