Dîvân de Shams Ghazal 1191 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۹۱

  1. حیفست که جان پاک ما را باشد تن خاکسار انباز

G1191:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ماییم فداییان جانباز·گستاخ و دلیر و جسم پرداز
  2. 2 حیفست که جان پاک ما را·باشد تن خاکسار انباز
  3. 3 ز آغاز همه به آخر آیند·ز آخر برویم ما به آغاز
  4. 4 هین باز پرید جمله یاران·شه باز بکوفت طبل شهباز
  5. 5 شش سوی مپر بپر از آن سو·کاندر دل تو رسید آواز
  6. 6 هان ای دل خسته نقل ما را·روزی دو سه ماندست می‌ساز
  7. 7 گر خواری وگر عزیزی این جا·زان سوست بقا و ملک و اعزاز
  8. 8 مگشای پر سخن کز آن سو·بی‌پر باشد همیشه پرواز
  9. 9 پوست سخنست اینچ گفتم·از پوست کی یافت مغز آن راز

ganjoor: sh1191 · public domain