Dîvân de Shams Ghazal 124 Distique 8 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۲۴

  1. بربند دو چشم عیب بین را بگشای دو چشم غیب دان را

G124:8

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ساقی تو شراب لامکان را·آن نام و نشان بی‌نشان را
  2. 2 بفزا که فزایش روانی·سرمست و روانه کن روان را
  3. 3 یک بار دگر بیا درآموز·ساقی گشتن تو ساقیان را
  4. 4 چون چشمه بجوش از دل سنگ·بشکن تو سبوی جسم و جان را
  5. 5 عشرت ده عاشقان می را·حسرت ده طالبان نان را
  6. 6 نان معماریست حبس تن را·می بارانیست باغ جان را
  7. 7 بستم سر سفره زمین را·بگشا سر خم آسمان را
  8. 8 بربند دو چشم عیب بین را·بگشای دو چشم غیب دان را
  9. 9 تا مسجد و بتکده نماند·تا نشناسیم این و آن را
  10. 10 خاموش که آن جهان خاموش·در بانگ درآرد این جهان را

ganjoor: sh124 · public domain